Isaac y El Vocabulario de Salud Sexual

Preliminares con Coito o Caricias Conyugales-TSACH: (Génesis 17:17)

Relaciones Sexuales Genitales Malsanas-SCB: (Génesis 19:32)

El Utero-RHM (Génesis 20:13)

Una de las palabras únicas en la Biblia se traduce como juegos previos con relaciones sexuales o caricias conyugales. Formado a partir de la palabra hebrea TSACH, צָחַק (pronunciado ts-KACH), significa reír con hilaridad o vergüenza, burlarse, jugar y, como término de salud sexual, “juegos previos” con el coito (Strong, H6711). Usado trece veces en el Antiguo Testamento, diez de las citas ocurren en Génesis. El autor parece disfrutar de la ironía de la palabra. Seis de los usos aparecen en el anuncio del nacimiento de Isaac. Cuando Dios le dijo al geriátrico Abraham que su esposa posmenopáusica tendría un hijo natural, tanto Abraham como Sara se rieron de la idea. Llaman a su hijo Isaac, formado sobre la palabra reír, TSACH, צָחַק.

TSACH, צָחַק se usa en Génesis 26:8 para describir los juegos previos de Isaac y Rebekah para el coito, traducido por algunos como “caricias conyugales” (Strong, H6711). Isaac, cuyo nombre significa risa, le miente a Abimalek, el rey palestino, insinuando que Rebekah no es su esposa. Isaac refleja esta estratagema de su padre Abraham, quien también mintió sobre su esposa Sara, dando a entender que ella no era su esposa, en dos ocasiones distintas. El propósito de la artimaña en sus mentes era proteger a Abraham e Isaac de la amenaza de ejecución y a sus esposas de ser secuestradas por harenes reales. Abimalek, bajo la impresión de que Rebekah es la hermana de Isaac, ve a la pareja ‘divirtiéndose’ o ‘acariciando’ con intención sexual en el jardín. El rey inmediatamente deduce que esta pareja romántica tiene un pacto de matrimonio, revelando la tapadera.

Dos referencias de Génesis se conectan con la risa burlona de los yernos de Lot e Ismael. Otras dos citas describen las acusaciones falsas de acoso sexual de la esposa de Potifar contra José. Su acusación alegó que Joseph intentó seducir a la esposa del verdugo, y ella usa el término “hacer deporte”, que quizás signifique “humillar”, en su acusación de acoso sexual. La cita del Éxodo refleja un matiz de sexualidad poco saludable cuando el pueblo de Israel se involucra en la idolatría con la pérdida de los límites sexuales. El término que se usa en Éxodo es “juerga”. El relato de Jueces usa el término para entretenimiento animado cuando Sansón divierte a los invitados. La palabra se traduce como “entretener” y “actuar”.

Relaciones Sexuales Genitales Malsanas-SCB: (Génesis 19:32)

Una de las palabras comunes del hebreo bíblico para las relaciones sexuales es SCB, שָׁכַב, pronunciado shaw-KAV (Strong, H7901). SCB aparece 213 veces en 194 versículos del Antiguo Testamento hebreo. El rango de significado incluye: acostarse, tener relaciones sexuales genitales, violar, morir, dormir o quedarse. Génesis usa SCB veinte veces, quince de las cuales se refieren a la sexualidad no saludable. Todos los usos de SCB en el libro de Génesis se conectan con la sexualidad malsana del incesto, las relaciones sexuales no consentidas, el trueque por favores sexuales, la violación y la seducción coercitiva para las relaciones sexuales.

“Hagamos que nuestro padre beba vino y luego durmamos con él y preservemos nuestra línea familiar a través de nuestro padre”. (Génesis 19:32)

Esa noche hicieron que su padre bebiera vino, y la hija mayor entró y se acostó con él. No se dio cuenta cuando ella se acostó o cuando se levantó. (Génesis 19:33)

Al día siguiente, la hija mayor le dijo a la menor: “Anoche me acosté con mi padre. Hagamos que vuelva a beber vino esta noche, y tú entra y duerme con él para que podamos preservar nuestra línea familiar a través de nuestro padre”. (Génesis 19:34)

Entonces hicieron que su padre bebiera vino también esa noche, y la hija menor entró y se acostó con él. Una vez más, él no se dio cuenta cuando ella se acostó o cuando se levantó. (Génesis 19:35)

Entonces Abimelec dijo: ¿Qué es esto que nos has hecho? Uno de los hombres bien podría haberse acostado con tu esposa, y tú nos habrías acarreado la culpa. (Génesis 26:10)

Pero ella le dijo: “¿No te bastó que te llevaras a mi marido? ¿Tomarás las mandrágoras de mi hijo también? “Muy bien”, dijo Rachel, “él puede dormir contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo”. (Génesis 30:15)

Así que cuando Jacob volvió del campo esa tarde, Lea salió a su encuentro. “Tienes que dormir conmigo”, dijo. “Te he alquilado con las mandrágoras de mi hijo”. Así que se acostó con ella esa noche. (Génesis 30:16)

Cuando Siquem, hijo de Hamor el heveo, gobernante de esa región, la vio, la tomó y la violó. (Génesis 34:2)

Mientras tanto, los hijos de Jacob habían regresado del campo tan pronto como se enteraron de lo que había sucedido. Estaban atónitos y furiosos, porque Siquem había hecho algo ultrajante en Israel al acostarse con la hija de Jacob, algo que no debía hacerse. (Génesis 34:7)

Mientras Israel habitaba en esa región, Rubén entró y se acostó con Bilha, la concubina de su padre, y lo supo Israel. Jacob tuvo doce hijos. (Génesis 35:22)

…y después de un tiempo la esposa de su amo se fijó en José y dijo: “¡Ven a la cama conmigo!” (Génesis 39:7)

Y aunque ella hablaba con José día tras día, él se negaba a acostarse con ella o incluso a estar con ella. (Génesis 39:10)

Ella lo agarró por la capa y le dijo: “¡Ven a la cama conmigo!”. Pero él dejó su capa en la mano de ella y salió corriendo de la casa. (Génesis 39:12)

Llamó a los sirvientes de su casa. “Miren”, les dijo, “¡este hebreo nos ha sido traído para burlarse de nosotros! Vino aquí a dormir conmigo, pero yo grité”. (Génesis 39:14)

Éxodo usa SCB tres veces en el capítulo 22. Dos hacen referencia a relaciones sexuales no saludables relacionadas con seducir a una virgen, sexo con un animal y una vez en una declaración de compasión por los pobres. El término deja de usarse en la época de los profetas y aparece la palabra ZNH, que significa “comercio sexual sagrado”.

Levítico cita a SCB catorce veces en una sección de higiene sexual. Aparecen instrucciones de higiene para el flujo masculino sin coito (Levítico 15:4) y la higiene del coito durante el ciclo menstrual (Levítico 15:18, 20, 24a, 24b, 26, 33 y 20:18). SCB aparece tres veces por la sexualidad malsana del incesto (Levítico 20:11,12, 20). Dos citas se refieren a sexo masculino con sexo masculino (Levítico 18:22, 20:13) y sexo con una esclava prometida (Levítico 19:20). Todas las citas se relacionan con la higiene sexual y/o la sexualidad no saludable.

SCB aparece quince veces en Deuteronomio. Diez citas se conectan a la conversación sobre salud sexual. SCB describe el adulterio dos veces (Deuteronomio 22:22), tiene cuatro referencias a la violación (Deuteronomio 22:23-24, 25, 28:28-29), tres pasajes de incesto (Deuteronomio 27:20, 22, 23) y una referencia a sexo con un animal (Deuteronomio 27:21).

Los Profetas

Los libros de 1 y 2 Samuel cuentan con SCB 27 veces. SCB en contextos de salud sexual aparece siete veces. Los hijos de Eli usaron su posición de autoridad para seducir a las mujeres para tener relaciones sexuales que servían en los servicios religiosos (1 Samuel 2:22). El término SCB, que significa violación, aparece tres veces más en la seducción de Betsabé por parte del rey David (2 Samuel 11:4), y dos veces en la violación de Amnón de su hermana Tamar (2 Samuel 13:11-14). SCB tiene una referencia al futuro asalto sexual de las concubinas del rey David por parte de su hijo Absalón (2 Samuel 12:11). SCB como relación sexual genital ocurre dos veces en referencia a la resistencia de Urías a tener relaciones sexuales con Betsabé con el propósito de encubrir la fecundación de la esposa de Urías por parte del rey David, y la concepción de Salomón por parte de David y Betsabé (2 Samuel 11:11; 2 Samuel 12:24) .

SCB aparece cuatro veces en Isaías. Isaías y Zacarías usan SCB para violación (Isaías 13:16; Zacarías 14:2). Ezequiel habla del comercio sexual sagrado usando SCB, y Miqueas usa la palabra en un sentido de falta de confianza dentro de una relación romántica (Ezequiel 23:8; Miqueas 7:5).

Los Escritos

Ruth menciona a SCB cinco veces. Todas las referencias se conectan con la salud sexual. Rut aparece en la genealogía de Jesús (Mateo 1). Comenzando en Rut 3:4, la palabra SCB varía en significado desde acostarse para descansar hasta tener relaciones sexuales genitales. El autor usa la palabra hábilmente, entretejiéndola a través del relato de Booz y Rut que se vuelven sexualmente íntimos y finalmente se casan. El eufemismo “descubrir los pies” se usa para referirse a las relaciones sexuales genitales en la narración de Rut (Rut 3:7). Las 5 citas se refieren a la salud sexual.

Isaac: caricias conyugales, juegos previos

Las instantáneas de Isaac y Jacob toman forma en los capítulos 24–36. El lector puede notar la organización de Génesis hasta ahora. Los capítulos 1–11 detallan el panorama general de la salud sexual de Génesis y la disminución de la intimidad con Dios. Génesis 12–25 detalla la instantánea de Abraham, y 24–36 presenta a Isaac y Jacob. Cada sección comprende 11 capítulos. El Libro de Génesis hasta el momento sigue una organización lógica en torno a la intimidad y la salud sexual utilizando un esquema de 11 capítulos.

La instantánea de Isaac revela la culpa de un solo evento de sexualidad poco saludable en su vida. En Génesis 26:7 Isaac teme por su vida como su padre, Abraham.

Ahora bien, había hambre en la tierra, además de la anterior hambre en el tiempo de Abraham, e Isaac fue a Abimelek rey de los filisteos en Gerar…. Así que Isaac se quedó en Gerar. Cuando los hombres de aquel lugar le preguntaron por su mujer, dijo: “Es mi hermana”, porque tenía miedo de decir: “Es mi mujer”. Él pensó: “Los hombres de este lugar podrían matarme a causa de Rebeca, porque ella es hermosa”.

Cuando Isaac había estado allí mucho tiempo, Abimelec, rey de los filisteos, miró hacia abajo desde una ventana y vio a Isaac acariciando a su esposa Rebeca. Así que Abimelec llamó a Isaac y le dijo: “¡Ella es realmente tu esposa! ¿Por qué dijiste: “Ella es mi hermana”? Isaac le respondió: “Porque pensé que podría perder mi vida a causa de ella”. (Génesis 26:2–9)

Esta instantánea puede ser una pieza de enseñanza que muestre a las familias el impacto de la salud sexual y los niños. Los valores de salud sexual de consentimiento, límites e intimidad forman estructuras físicas en el cerebro llamadas vías neuronales. Cuando estas vías reaccionan de manera sana y equilibrada, transmiten sustancias químicas neuronales y resultados de comportamiento sexual saludable. De la misma manera que reaccionan las vías neuronales de la salud sexual, también lo hacen los comportamientos sexuales no saludables. Lo más probable es que Isaac escuchó las historias de su padre, Abraham, y sus comportamientos sexuales poco saludables en Egipto y Gerar. Bajo la amenaza de muerte, Abraham mintió acerca de la madre de Isaac, Sara, alegando que no era su esposa. Esta coerción aseguró en la mente de Abraham que la realeza no lo ejecutaría y llevaría a Sara a la fuerza a sus harenes. Estas instantáneas de sexualidad poco saludables probablemente estén grabadas en la memoria de Isaac. Cuando Isaac experimentó la misma amenaza de muerte, el cableado aprendido de su padre reaccionó e Isaac repitió el mismo comportamiento sexual poco saludable. Isaac hizo pasar a su esposa como una potencial pareja sexual para los hombres de Gerar. Este fenómeno puede describirse como permanencia neurológica o repetición traumática (Carnes, 2015; May, 1988). El cuerpo retiene la información de la memoria y, con el factor estresante o desencadenante externo correcto, puede recordar el pensamiento o las sensaciones del evento original. Así fue con Isaac; cuando fue amenazado de muerte, repitió el trauma coercitivo de su padre proxenetismo de su esposa para la autopreservación.

Génesis 26:8 presenta otro término de salud sexual. “Habiendo estado Isaac allí mucho tiempo, Abimelec, rey de los filisteos, miró desde una ventana y vio a Isaac acariciando a su mujer Rebeca”. (Génesis 26:8.) Las palabras “acariciando a su esposa Rebeca” reflejan imágenes coloridas. La palabra para acariciar proviene de la palabra para Isaac, “él se ríe”. En la forma verbal hebrea llamada Piel, puede significar divertirse o bromear una y otra vez con intensidad. La Biblia de la letra azul en línea, que cita a Brown Driver y Briggs Lexicon, define esta palabra como “caricias conyugales” (BLB, Génesis 28:6). Claramente, se entiende el contacto sexual íntimo o los juegos previos.

Leave a comment